特定商取引法に基づく表記(返品など)

特定商取引法に基づく表記

販売業者 彩花 石田裕美子 Ayaka (Yumiko Ishida)
運営統括責任者名 石田裕美子 Yumiko Ishida
郵便番号 273-0026
住所 千葉県船橋市山野町63-1-1405ライオンズマンション西船橋駅前63-1-1405
yamanocho,funabashi City,Chiba,273-0026, JAPAN
商品代金以外の料金の説明 <国内のお客様>
商品代金以外に消費税及び所定の配送料金を申し受けます。配送料金は配送エリア毎に異なります。

商品代金引換便(お届け時カード払いも含みます)の際は、配送料金に加えて別途所定の代金引換手数料を申し受けます。

離島・海外配送につきましては実費ご請求させて頂きます。

金融機関へのお振込み決済の場合の振込手数料は、お客様のご負担とさせて頂きます。

※配送料・代引き手数料はこちらをご覧下さい。

<海外のお客様>
(1)送料
(2)関税、消費税等
国や地域により異なりますが、通関手数料/関税その他の輸入税などが発生した場合、お客様のご負担となります。お届け時に直接、配送業者にお支払いください。
※海外配送料はこちらをご覧下さい。

<Costs other than payment for the product for Overseas Customer>
(1)Shipping Charge
(2)Other fees like import duty,value-added tax,etc.
Depending on the laws and regulations of the country the order is shipped to,there may be an import duty,value-added tax,customers fee,or shipping cost,which will be born by customer (or the recipient if the customer and recipient are different),and will be charged directly by the mail delivery service customs, or mail courier of the said country.

-->YAMATO TRANSPORT shipping charge click here
-->EMS shipping charge click here
申込有効期限 ホームページ記載期限以内
オーダーの時間差により、販売中表示であっても品切れの場合がございます事、ご了承ください。

Please make your order via e-mail or website.
不良品 <国内のお客様>
不良品にかかわらず、商品到着7日以内であれば、いかなる理由でも返品・返金に応じます。

ご連絡の上、送料着払いでご返送下さい。

<海外のお客様>
商品のお届け後7日以内に、返品・交換したい商品の内容をお問合せフォームより受付いたします。
【下記の状態ものは返品・交換の対象です】
(1)品違い
(2)不良品
(3)輸送中の破損
【下記の商品はキャンセル、返品、交換できかねますのでご了承ください。】
(1)お客様都合によるキャンセル
(2)開封または使用してしまったもの
(3)購入者様で破損、汚損してしまったもの

<Return and Exchange for Overseas Customer>
Please contact us with details of the items you wish to return or exchange within 7 days of receipt of shipment via the return form or email.
We will only accept returns of items that we have confirmed for return.
--Return and Exchange Accepted in the Following Situations--
(1)Wrong items was delivered.
(2)Defective items was delivered.
(3)Items was damaged during delivery.
--Return and Exchange will not Accepted in the following Situations--
(1)Cancellation after the items has been delivered.
(2)Items was opened or used.
(3)Items was damaged by customer.
販売数量 数には限りがあります。各商品説明をご覧下さい。
引渡し時期 <国内のお客様>
前払い(銀行振込・ゆうちょ振替)
 →入金確認後、3-7日以内に発送致します。
後払い(代金引換・クレジットカード決済・PayPal)
 →ご注文確認後、3-7日以内に発送致します。

但し、制作その他の都合でお時間を頂戴する場合がございます。その場合は別途ご連絡差し上げます。お急ぎの場合は、お問い合わせ下さい。

★通常はお支払い確認後、1-2日で発送させて頂いております。最短でのお届けをご希望のお客様は、配送日・配送時間帯をご指定されないことをおすすめ致します。
(発送後にヤマト運輸から「宅急便お届けのお知らせ」のメールが送信されます。ご都合の良い日時を指定してお受け取りいただけます。)

<海外のお客様>
お支払い確認後、7日以内に発送します。

<Shipping Period for Overseas Customer>
Items will be dispatches in 7 days after you finish the payment.
お支払い方法 <国内のお客様>
(1)クレジットカード決済(ヤマトフィナンシャル)
注文確認後、ヤマトフィナンシャルの決済ページに移動します。
決済ページにてクレジットカード決済の手続きをお願いします。
(2)銀行振り込み(三井住友銀行・ゆうちょ銀行)
(3)宅急便コレクト(代金引換・お届け時カード払い)
(4)PayPal

<海外のお客様>
(1)クレジットカード
VISA, MasterCard(1回払いのみ)
注文確認後、指定のメールアドレスに決済依頼メールを送信します。
メール中のURLにアクセスし、クレジットカード決済をお願いします。
お支払い確認後、7日以内に発送いたします。
10日を過ぎても入金できなかった場合はキャンセル扱いにさせて頂きます。
(2)PayPal
お支払い確認後、7日以内に発送いたします。
10日を過ぎても入金できなかった場合はキャンセル扱いにさせて頂きます。
(3)銀行振込 (三井住友銀行)
注文後7日以内に指定の銀行口座へお振込ください。
入金確認後、7日以内に発送いたします。
10日を過ぎても入金できなかった場合はキャンセル扱いにさせて頂きます。

<Method of Payment for Overseas Customer>
(1)Creditcard
VISA,MasterCard (1 paymant only)
After your order is made, we will send you an email,which includes a URL link to payment page.
Please click the URL in the email, and finish payment.
After payment procedures,we will deliver you the items within 7 days.
The order will be cancelled if you do not finish the payment within 10 days.
(2)PayPal
After payment procedures,we will deliver you the items within 7 days.
The order will be cancelled if you do not finish the payment within 10 days.
(3)Bank transfer (Sumitomo Mitsui Banking Corporation)
Please remit to our bank account within 7 days.
After the payment is confirmed, we will deliver you the item(s) within 7 days.
The order will be cancelled if you do not finish the payment within 10 days.
お支払い期限 ご注文から10日以内に御願いいたします。

但し、ご連絡くださればその限りではありませんので、どうぞメールにてお知らせください。
お取り置きも可能です。

The order will be cancelled if you do not finish the payment within 10 days.
返品期限 商品到着後7日以内

Please contact us with details of the items you wish to return or exchange within 7 days of receipt of shipment via the return form or email.
返品送料 ご連絡の上、送料着払いでご返送下さい。
資格・免許 船橋商工会議所会員

The Funabashi City Chamber of Commerce & Industry member
屋号またはサービス名 彩花 ドールのための着物と衣裳

AYAKA Kimono & Clothes for Doll
電話番号 047-434-6209
公開メールアドレス webshop@ayaka-doll.net
ホームページアドレス http://www.ayaka-doll.net

お支払い方法

クレジットカード決済<ヤマトフィナンシャル>

注文確認後、ヤマトフィナンシャルの決済ページに移動します。
決済ページにてクレジットカード決済の手続きをお願いします。

クレジットカード決済では、あなたのカード番号は「彩花」運営者には一切伝わりません。どうぞご安心してご利用ください。

ヤマト宅急便コレクト お届け時カード払い

商品お届け時にクレジットカードでお支払い頂けます。クレジットカード払いは一括・分割・リボ払いを指定できます。
JCB・VISA・UC・AMEX・MASTER・DINERS・DC・SAISON・AEON・NICOSの各カードがご利用可能です。
※商品代金引換便となりますので、別途代金引換手数料を申し受けます。

ヤマト宅急便コレクト 商品代金引換

商品お届け時に現金でお支払い頂けます。
※商品代金引換便となりますので、別途代金引換手数料を申し受けます。

銀行振込(Bank Transfer )

お振り込み先は「三井住友銀行」になります。
(Sumitomo Mitsui Banking Corporation)
 
※振込手数料は、お客様のご負担とさせて頂きます。

ゆうちょ振替

全国の郵便局でご利用頂けます。
 
※振込手数料は、お客様のご負担とさせて頂きます。

PayPal<国内のお客様・for Overseas Customer>

「ペイパルとは?」<国内のお客様・海外のお客様>
ペイパルは、インターネット上の便利な【デジタルおさいふ】です。ペイパルにクレジットカード情報を登録しておけば、IDとパスワードだけで決済完了。お店に大切なカード情報を知らせることなく、より安全に支払いができます。
ペイパルアカウントの開設は、決済方法でPayPalを選択して必要事項を入力するだけなので簡単です。

<Method of Payment for Overseas Customer>
PayPal

Creditcard (for Overseas Customer)

クレジットカード決済<海外のお客様>
VISA, MasterCard(1回払いのみ)
注文確認後、指定のメールアドレスに決済依頼メールを送信します。
メール中のURLにアクセスし、クレジットカード決済をお願いします。

<Method of Payment for Overseas Customer>
Creditcard
VISA,MasterCard (1 paymant only)
After your order is made, we will send you an email,which includes a URL link to payment page.
Please click the URL in the email, and finish payment.

配送方法・送料について

ヤマト運輸(宅急便)

送料・代引き手数料は別途ご請求申し上げます。
海外・離島の方は事前にお問い合わせ下さいませ。

配送料・代引き手数料はこちらをご覧下さい

YAMATO TRANSPORT ( for Overseas Customer)

海外発送のお客様のみ指定できます。
For Overseas Customer only.
Our site delivers to customers all around the world.

-->YAMATO TRANSPORT shipping charge click here

EMS (for Overseas Cutomer)

海外発送のお客様のみ指定できます。
For Overseas Customer only.

-->EMS shipping charge click here

About the owner

女将・執事☆

・ショップ移転しました。

Blog

Mobile